<?xml version="1.0" encoding="iso8859-1"?>
<rss version="2.0">
<channel>
<title>JuanRamon - unit13</title>
<link>http://wiki.us.es/juanramon/wakka.php?wakka=unit13</link>
<description>History/revisions of JuanRamon/unit13</description>
<language>en-us</language>
<item>
<title>2007-10-07 18:26:55</title>
<link>http://wiki.us.es/juanramon/wakka.php?wakka=unit13/show&amp;time=2007-10-07+18%3A26%3A55</link>
<description>&lt;div class="pageBefore">&lt;img src="http://wiki.us.es/juanramon/images/z.gif" width="1" height="1" border="0" alt="" style="display:block" align="top" />&lt;/div>&lt;div class="page">
&lt;b>Comparación para &lt;a name=".unit13" href="http://wiki.us.es/juanramon/wakka.php?wakka=unit13" class="">/unit&amp;nbsp;13&lt;/a> de &lt;a href="http://wiki.us.es/juanramon/wakka.php?wakka=unit13&amp;amp;time=2007-10-07+18%3A26%3A55">2007-10-07 18:26:55&lt;/a> y &lt;a href="http://wiki.us.es/juanramon/wakka.php?wakka=unit13">2007-10-07 18:31:59&lt;/a>&lt;/b>&lt;br />
&lt;br />
&lt;b>Añadido:&lt;/b>&lt;br />
&lt;div class="additions">Good night. &lt;br />
Goodbye.&lt;/div>&lt;br />
&lt;b>Borrado:&lt;/b>&lt;br />
&lt;div class="deletions">Good night. Goodbye.&lt;/div>&lt;/div>
</description>
</item>
<item>
<title>2007-10-07 13:38:19</title>
<link>http://wiki.us.es/juanramon/wakka.php?wakka=unit13/show&amp;time=2007-10-07+13%3A38%3A19</link>
<description>&lt;div class="pageBefore">&lt;img src="http://wiki.us.es/juanramon/images/z.gif" width="1" height="1" border="0" alt="" style="display:block" align="top" />&lt;/div>&lt;div class="page">
&lt;b>Comparación para &lt;a  href="http://wiki.us.es/juanramon/wakka.php?wakka=unit13" class="">/unit&amp;nbsp;13&lt;/a> de &lt;a href="http://wiki.us.es/juanramon/wakka.php?wakka=unit13&amp;amp;time=2007-10-07+13%3A38%3A19">2007-10-07 13:38:19&lt;/a> y &lt;a href="http://wiki.us.es/juanramon/wakka.php?wakka=unit13&amp;amp;time=2007-10-07+18%3A26%3A55">2007-10-07 18:26:55&lt;/a>&lt;/b>&lt;br />
&lt;br />
&lt;b>Añadido:&lt;/b>&lt;br />
&lt;div class="additions">Mai&amp;nbsp;I?&lt;/div>&lt;br />
&lt;b>Borrado:&lt;/b>&lt;br />
&lt;div class="deletions">Mai&amp;nbsp;I&lt;/div>&lt;/div>
</description>
</item>
<item>
<title>2007-10-06 18:33:23</title>
<link>http://wiki.us.es/juanramon/wakka.php?wakka=unit13/show&amp;time=2007-10-06+18%3A33%3A23</link>
<description>&lt;div class="pageBefore">&lt;img src="http://wiki.us.es/juanramon/images/z.gif" width="1" height="1" border="0" alt="" style="display:block" align="top" />&lt;/div>&lt;div class="page">
&lt;b>Comparación para &lt;a  href="http://wiki.us.es/juanramon/wakka.php?wakka=unit13" class="">/unit&amp;nbsp;13&lt;/a> de &lt;a href="http://wiki.us.es/juanramon/wakka.php?wakka=unit13&amp;amp;time=2007-10-06+18%3A33%3A23">2007-10-06 18:33:23&lt;/a> y &lt;a href="http://wiki.us.es/juanramon/wakka.php?wakka=unit13&amp;amp;time=2007-10-07+13%3A38%3A19">2007-10-07 13:38:19&lt;/a>&lt;/b>&lt;br />
&lt;br />
&lt;b>Añadido:&lt;/b>&lt;br />
&lt;div class="additions">Shall I&amp;nbsp;bring you&amp;nbsp;the bill, madam?&lt;/div>&lt;br />
&lt;b>Borrado:&lt;/b>&lt;br />
&lt;div class="deletions">Shall I&amp;nbsp;brig you&amp;nbsp;the bill, madam?&lt;/div>&lt;/div>
</description>
</item>
<item>
<title>2007-10-06 18:33:03</title>
<link>http://wiki.us.es/juanramon/wakka.php?wakka=unit13/show&amp;time=2007-10-06+18%3A33%3A03</link>
<description>&lt;div class="pageBefore">&lt;img src="http://wiki.us.es/juanramon/images/z.gif" width="1" height="1" border="0" alt="" style="display:block" align="top" />&lt;/div>&lt;div class="page">
&lt;b>Comparación para &lt;a  href="http://wiki.us.es/juanramon/wakka.php?wakka=unit13" class="">/unit&amp;nbsp;13&lt;/a> de &lt;a href="http://wiki.us.es/juanramon/wakka.php?wakka=unit13&amp;amp;time=2007-10-06+18%3A33%3A03">2007-10-06 18:33:03&lt;/a> y &lt;a href="http://wiki.us.es/juanramon/wakka.php?wakka=unit13&amp;amp;time=2007-10-06+18%3A33%3A23">2007-10-06 18:33:23&lt;/a>&lt;/b>&lt;br />
&lt;br />
&lt;b>Añadido:&lt;/b>&lt;br />
&lt;div class="additions">I&amp;nbsp;prefer Chinese food.&lt;/div>&lt;br />
&lt;b>Borrado:&lt;/b>&lt;br />
&lt;div class="deletions">I&amp;nbsp;prefer Chinese foot.&lt;/div>&lt;/div>
</description>
</item>
<item>
<title>2007-10-06 18:29:07</title>
<link>http://wiki.us.es/juanramon/wakka.php?wakka=unit13/show&amp;time=2007-10-06+18%3A29%3A07</link>
<description>&lt;div class="pageBefore">&lt;img src="http://wiki.us.es/juanramon/images/z.gif" width="1" height="1" border="0" alt="" style="display:block" align="top" />&lt;/div>&lt;div class="page">
&lt;b>Comparación para &lt;a  href="http://wiki.us.es/juanramon/wakka.php?wakka=unit13" class="">/unit&amp;nbsp;13&lt;/a> de &lt;a href="http://wiki.us.es/juanramon/wakka.php?wakka=unit13&amp;amp;time=2007-10-06+18%3A29%3A07">2007-10-06 18:29:07&lt;/a> y &lt;a href="http://wiki.us.es/juanramon/wakka.php?wakka=unit13&amp;amp;time=2007-10-06+18%3A33%3A03">2007-10-06 18:33:03&lt;/a>&lt;/b>&lt;br />
&lt;br />
&lt;b>Añadido:&lt;/b>&lt;br />
&lt;div class="additions">I&amp;nbsp;prefer Chinese foot.&lt;/div>&lt;br />
&lt;b>Borrado:&lt;/b>&lt;br />
&lt;div class="deletions">I&amp;nbsp;prefer Chinese restaurant.&lt;/div>&lt;/div>
</description>
</item>
<item>
<title>2007-10-05 20:51:21</title>
<link>http://wiki.us.es/juanramon/wakka.php?wakka=unit13/show&amp;time=2007-10-05+20%3A51%3A21</link>
<description>&lt;div class="pageBefore">&lt;img src="http://wiki.us.es/juanramon/images/z.gif" width="1" height="1" border="0" alt="" style="display:block" align="top" />&lt;/div>&lt;div class="page">
&lt;b>Comparación para &lt;a  href="http://wiki.us.es/juanramon/wakka.php?wakka=unit13" class="">/unit&amp;nbsp;13&lt;/a> de &lt;a href="http://wiki.us.es/juanramon/wakka.php?wakka=unit13&amp;amp;time=2007-10-05+20%3A51%3A21">2007-10-05 20:51:21&lt;/a> y &lt;a href="http://wiki.us.es/juanramon/wakka.php?wakka=unit13&amp;amp;time=2007-10-06+18%3A29%3A07">2007-10-06 18:29:07&lt;/a>&lt;/b>&lt;br />
&lt;br />
&lt;b>Añadido:&lt;/b>&lt;br />
&lt;div class="additions">You&amp;nbsp;can&amp;#8217;t put&amp;nbsp;it&amp;nbsp;up there, sir.&lt;br />
I&amp;#8217;m afraid not.&lt;br />
Please, don&amp;#8217;t smoke, sir.&lt;br />
You&amp;nbsp;can&amp;#8217;t smoke now, I&amp;#8217;m afraid.&lt;br />
Sorry, I&amp;nbsp;don&amp;#8217;t understand.&lt;br />
You&amp;nbsp;can&amp;#8217;t smoke now. Look at&amp;nbsp;the sign. It&amp;nbsp;says &amp;#8220;no smoking&amp;#8221;.&lt;br />
I&amp;#8217;m sorry. I&amp;#8217;m very sorry.&lt;br />
Please don&amp;#8217;t sit&amp;nbsp;there. &lt;br />
I&amp;#8217;m afraid I&amp;nbsp;don&amp;#8217;t understand.&lt;br />
It&amp;nbsp;says &amp;#8220;please keep off&amp;nbsp;the grass&amp;#8221;&lt;br />
You&amp;nbsp;can&amp;#8217;t sit&amp;nbsp;on&amp;nbsp;the grass.&lt;br />
Thanks. &lt;br />
We&amp;#8217;re having gin&amp;nbsp;and tonic.&lt;br />
What&amp;#8217;s the&amp;nbsp;time?&lt;br />
Seven o&amp;#8217;clock.&lt;br />
Please, excuse me. I&amp;#8217;m meeting John at&amp;nbsp;seven fifteen. I&amp;#8217;m late. &lt;br />
I&amp;nbsp;don&amp;#8217;t know.&lt;br />
Let&amp;#8217;s go&amp;nbsp;to the&amp;nbsp;cinema.&lt;br />
Oh! Then let&amp;#8217;s stay here.&lt;br />
No. Let&amp;#8217;s go&amp;nbsp;to a&amp;nbsp;restaurant.&lt;br />
&amp;#8220;Franco&amp;#8217;s&amp;#8221;. I&amp;nbsp;like &amp;#8220;Franco&amp;#8217;s&amp;#8221;&lt;br />
I&amp;nbsp;don&amp;#8217;t like &amp;#8220;Franco&amp;#8217;s&amp;#8221;, I&amp;#8217;m afraid.&lt;br />
And&amp;nbsp;I&amp;nbsp;don&amp;#8217;t like Italian food very much.&lt;br />
All&amp;nbsp;right. Let&amp;#8217;s go&amp;nbsp;to a&amp;nbsp;Chinese restaurant. Is&amp;nbsp;there one&amp;nbsp;near here?&lt;br />
I&amp;nbsp;don&amp;#8217;t think so.&lt;br />
Yes. Let&amp;#8217;s have another drink.&lt;br />
Sorry, Bod. I&amp;#8217;m going now.&lt;/div>&lt;br />
&lt;b>Borrado:&lt;/b>&lt;br />
&lt;div class="deletions">You&amp;nbsp;can’t put&amp;nbsp;it&amp;nbsp;up there, sir.&lt;br />
I’m afraid not.&lt;br />
Please, don’t smoke, sir.&lt;br />
You&amp;nbsp;can’t smoke now, I’m afraid.&lt;br />
Sorry, I&amp;nbsp;don’t understand.&lt;br />
You&amp;nbsp;can’t smoke now. Look at&amp;nbsp;the sign. It&amp;nbsp;says “no smoking”.&lt;br />
I’m sorry. I’m very sorry.&lt;br />
Please don’t sit&amp;nbsp;there. &lt;br />
I’m afraid I&amp;nbsp;don’t understand.&lt;br />
It&amp;nbsp;says “please keep off&amp;nbsp;the grass”&lt;br />
You&amp;nbsp;can’t sit&amp;nbsp;on&amp;nbsp;the grass.&lt;br />
Thank you. &lt;br />
We’re having gin&amp;nbsp;and tonic.&lt;br />
What’s the&amp;nbsp;time?&lt;br />
Seven o’clock.&lt;br />
Please, excuse me. I’m meeting John at&amp;nbsp;seven fifteen. I’m late. &lt;br />
I&amp;nbsp;don’t know.&lt;br />
Let’s go&amp;nbsp;to the&amp;nbsp;cinema.&lt;br />
Oh! Then let’s stay here.&lt;br />
No. Let’s go&amp;nbsp;to a&amp;nbsp;restaurant.&lt;br />
“Franco’s”. I&amp;nbsp;like “Franco’s”&lt;br />
I&amp;nbsp;don’t like “Franco’s”, I’m afraid.&lt;br />
And&amp;nbsp;I&amp;nbsp;don’t like Italian food very much.&lt;br />
All&amp;nbsp;right. Let’s go&amp;nbsp;to a&amp;nbsp;Chinese restaurant. Is&amp;nbsp;there one&amp;nbsp;near here?&lt;br />
I&amp;nbsp;don’t think so.&lt;br />
Yes. Let’s have another drink.&lt;br />
Sorry, Bod. I’m going now.&lt;/div>&lt;/div>
</description>
</item>
<item>
<title>2007-10-05 20:47:49</title>
<link>http://wiki.us.es/juanramon/wakka.php?wakka=unit13/show&amp;time=2007-10-05+20%3A47%3A49</link>
<description>&lt;div class="pageBefore">&lt;img src="http://wiki.us.es/juanramon/images/z.gif" width="1" height="1" border="0" alt="" style="display:block" align="top" />&lt;/div>&lt;div class="page">
&lt;b>Comparación para &lt;a  href="http://wiki.us.es/juanramon/wakka.php?wakka=unit13" class="">/unit&amp;nbsp;13&lt;/a> de &lt;a href="http://wiki.us.es/juanramon/wakka.php?wakka=unit13&amp;amp;time=2007-10-05+20%3A47%3A49">2007-10-05 20:47:49&lt;/a> y &lt;a href="http://wiki.us.es/juanramon/wakka.php?wakka=unit13&amp;amp;time=2007-10-05+20%3A51%3A21">2007-10-05 20:51:21&lt;/a>&lt;/b>&lt;br />
&lt;br />
&lt;b>Añadido:&lt;/b>&lt;br />
&lt;div class="additions">Oh, all&amp;nbsp;right. Good night; Mary.&lt;br />
Good night.&lt;br />
No, thank you. &lt;br />
Would you&amp;nbsp;bring him&amp;nbsp;the bill, please?&lt;/div>&lt;br />
&lt;b>Borrado:&lt;/b>&lt;br />
&lt;div class="deletions">Oh, all&amp;nbsp;right. Good night.&lt;br />
No, thank you. Would you&amp;nbsp;bring him&amp;nbsp;the bill, please?&lt;/div>&lt;/div>
</description>
</item>
<item>
<title>2007-10-05 20:41:33</title>
<link>http://wiki.us.es/juanramon/wakka.php?wakka=unit13/show&amp;time=2007-10-05+20%3A41%3A33</link>
<description>&lt;div class="pageBefore">&lt;img src="http://wiki.us.es/juanramon/images/z.gif" width="1" height="1" border="0" alt="" style="display:block" align="top" />&lt;/div>&lt;div class="page">
&lt;b>Comparación para &lt;a  href="http://wiki.us.es/juanramon/wakka.php?wakka=unit13" class="">/unit&amp;nbsp;13&lt;/a> de &lt;a href="http://wiki.us.es/juanramon/wakka.php?wakka=unit13&amp;amp;time=2007-10-05+20%3A41%3A33">2007-10-05 20:41:33&lt;/a> y &lt;a href="http://wiki.us.es/juanramon/wakka.php?wakka=unit13&amp;amp;time=2007-10-05+20%3A47%3A49">2007-10-05 20:47:49&lt;/a>&lt;/b>&lt;br />
&lt;br />
&lt;b>Añadido:&lt;/b>&lt;br />
&lt;div class="additions">Please, excuse me. I’m meeting John at&amp;nbsp;seven fifteen. I’m late.&lt;/div>&lt;br />
&lt;b>Borrado:&lt;/b>&lt;br />
&lt;div class="deletions">Please, excuse me. I’m meeting John at&amp;nbsp;seven sixteen. I’m late.&lt;/div>&lt;/div>
</description>
</item>
<item>
<title>2007-09-14 08:49:57</title>
<link>http://wiki.us.es/juanramon/wakka.php?wakka=unit13/show&amp;time=2007-09-14+08%3A49%3A57</link>
<description>&lt;div class="pageBefore">&lt;img src="http://wiki.us.es/juanramon/images/z.gif" width="1" height="1" border="0" alt="" style="display:block" align="top" />&lt;/div>&lt;div class="page">
&lt;b>Comparación para &lt;a  href="http://wiki.us.es/juanramon/wakka.php?wakka=unit13" class="">/unit&amp;nbsp;13&lt;/a> de &lt;a href="http://wiki.us.es/juanramon/wakka.php?wakka=unit13&amp;amp;time=2007-09-14+08%3A49%3A57">2007-09-14 08:49:57&lt;/a> y &lt;a href="http://wiki.us.es/juanramon/wakka.php?wakka=unit13&amp;amp;time=2007-10-05+20%3A41%3A33">2007-10-05 20:41:33&lt;/a>&lt;/b>&lt;br />
&lt;br />
&lt;b>Añadido:&lt;/b>&lt;br />
&lt;div class="additions">&lt;strong>Unit 13: No&amp;nbsp;smoking&lt;/strong>&lt;br />
Hello.&lt;br />
Is&amp;nbsp;this your bag, sir?&lt;br />
Yes, it&amp;nbsp;is.&lt;br />
You&amp;nbsp;can’t put&amp;nbsp;it&amp;nbsp;up there, sir.&lt;br />
Oh! Mai&amp;nbsp;I&amp;nbsp;put it&amp;nbsp;here?&lt;br />
I’m afraid not.&lt;br />
Mai&amp;nbsp;I&amp;nbsp;put it&amp;nbsp;here?&lt;br />
Yes, of&amp;nbsp;course.&lt;br />
Can&amp;nbsp;I&amp;nbsp;smoke here?&lt;br />
Yes, I&amp;nbsp;think so.&lt;br />
Please, don’t smoke, sir.&lt;br />
You&amp;nbsp;can’t smoke now, I’m afraid.&lt;br />
Sorry, I&amp;nbsp;don’t understand.&lt;br />
You&amp;nbsp;can’t smoke now. Look at&amp;nbsp;the sign. It&amp;nbsp;says “no smoking”.&lt;br />
I’m sorry. I’m very sorry.&lt;br />
Mai&amp;nbsp;I&lt;br />
-&lt;br />
-&lt;br />
Please don’t sit&amp;nbsp;there. &lt;br />
Look at&amp;nbsp;the sign.&lt;br />
I’m afraid I&amp;nbsp;don’t understand.&lt;br />
Look at&amp;nbsp;the sign.&lt;br />
It&amp;nbsp;says “please keep off&amp;nbsp;the grass”&lt;br />
You&amp;nbsp;can’t sit&amp;nbsp;on&amp;nbsp;the grass.&lt;br />
But&amp;nbsp;you can&amp;nbsp;sit on&amp;nbsp;the seat here.&lt;br />
Sorry&lt;br />
-&lt;br />
-&lt;br />
Excuse me.&lt;br />
Yes, madam. Mai&amp;nbsp;I&amp;nbsp;take your order?&lt;br />
Gin&amp;nbsp;and tonic, please.&lt;br />
Certainly, madam.&lt;br />
Hello, Mary.&lt;br />
Hello Angela, how&amp;nbsp;are you?&lt;br />
Fine thanks.&lt;br />
Here you&amp;nbsp;are, madam.&lt;br />
Thank you. &lt;br />
A&amp;nbsp;drink for&amp;nbsp;you, Mary?&lt;br />
Yes, please. Mai&amp;nbsp;I&amp;nbsp;have a&amp;nbsp;gin a&amp;nbsp;tonic too?&lt;br />
Yes, of&amp;nbsp;course.&lt;br />
Would you&amp;nbsp;get me&amp;nbsp;another gin&amp;nbsp;and tonic, please?&lt;br />
Another gin&amp;nbsp;and tonic. Certainly.&lt;br />
A&amp;nbsp;drink, Bob?&lt;br />
We’re having gin&amp;nbsp;and tonic.&lt;br />
Mai&amp;nbsp;I&amp;nbsp;have a&amp;nbsp;gin and&amp;nbsp;tonic, too?&lt;br />
Another gin&amp;nbsp;and tonic. &lt;br />
Would you&amp;nbsp;get me&amp;nbsp;another gin&amp;nbsp;and tonic?&lt;br />
Certainty, madam.&lt;br />
What’s the&amp;nbsp;time?&lt;br />
Seven o’clock.&lt;br />
Please, excuse me. I’m meeting John at&amp;nbsp;seven sixteen. I’m late. &lt;br />
Thank you.&lt;br />
Shall I&amp;nbsp;brig you&amp;nbsp;the bill, madam?&lt;br />
No, thanks. But&amp;nbsp;would you&amp;nbsp;get a&amp;nbsp;taxi for&amp;nbsp;me, please?&lt;br />
Certainly, madam. Just a&amp;nbsp;moment, please&lt;br />
-&lt;br />
-&lt;br />
May&amp;nbsp;I.&lt;br />
-&lt;br />
-&lt;br />
Shall I&amp;nbsp;get us&amp;nbsp;another drink?&lt;br />
No, thanks. Not&amp;nbsp;now.&lt;br />
What  shall we&amp;nbsp;do this evening?&lt;br />
I&amp;nbsp;don’t know.&lt;br />
Let’s go&amp;nbsp;to the&amp;nbsp;cinema.&lt;br />
No. Not&amp;nbsp;this evening.&lt;br />
Jane and&amp;nbsp;Sara are&amp;nbsp;having a&amp;nbsp;party. Shall we&amp;nbsp;go there?&lt;br />
Perhaps Sam&amp;nbsp;Smith is&amp;nbsp;going to&amp;nbsp;the party.&lt;br />
Oh! Then let’s stay here.&lt;br />
No. Let’s go&amp;nbsp;to a&amp;nbsp;restaurant.&lt;br />
Shall we&amp;nbsp;go to&amp;nbsp;an Italian restaurant?&lt;br />
Which one?&lt;br />
“Franco’s”. I&amp;nbsp;like “Franco’s”&lt;br />
I&amp;nbsp;don’t like “Franco’s”, I’m afraid.&lt;br />
And&amp;nbsp;I&amp;nbsp;don’t like Italian food very much.&lt;br />
I&amp;nbsp;prefer Chinese restaurant.&lt;br />
All&amp;nbsp;right. Let’s go&amp;nbsp;to a&amp;nbsp;Chinese restaurant. Is&amp;nbsp;there one&amp;nbsp;near here?&lt;br />
I&amp;nbsp;don’t think so.&lt;br />
All&amp;nbsp;right. Shall we&amp;nbsp;have another drink?&lt;br />
Yes. Let’s have another drink.&lt;br />
-&lt;br />
-&lt;br />
Sorry, Bod. I’m going now.&lt;br />
Oh, all&amp;nbsp;right. Good night.&lt;br />
Shall I&amp;nbsp;get a&amp;nbsp;taxi for&amp;nbsp;you, madam?&lt;br />
No, thank you. Would you&amp;nbsp;bring him&amp;nbsp;the bill, please?&lt;br />
Certainty, madam.&lt;br />
Good night. Goodbye.&lt;br />
Your bill, sir.&lt;br />&lt;/div>&lt;br />
&lt;b>Borrado:&lt;/b>&lt;br />
&lt;div class="deletions">&lt;strong>Unit 13&lt;/strong>&lt;/div>&lt;/div>
</description>
</item>
</channel>
</rss>
